TRADUCCIÓN Y APLICACIÓN DEL JUEGO EN LENGUA DE SENÃS
Descripción del proceso y aportes a la enseñanza y el aprendizaje en un contexto bilingüe
DOI:
https://doi.org/10.14244/enp.v8i3.373Palabras clave:
Lengua de señas, Educación de sordos, Tecnologías digitalesResumen
Este artículo describe el proceso de traducción de un juego diseñado para el aprendizaje de conceptos matemáticos a través de la lengua de señas, desarrollado para niños, así como la primera prueba realizada con un grupo de estudiantes sordos y oyentes. El juego, llamado GIM (Glosario Inclusivo de Términos Matemáticos), tiene como objetivo explorar términos de ubicación (como "arriba", "abajo", "detrás", etc.) y los numerales. Fue elaborado por investigadores de la Universidade Lusófona (Portugal) en Lengua de Señas Portuguesa (LGP) y traducido a Libras por investigadores de la UNICAMP. Los resultados muestran que el proceso de traducción requiere del conocimiento de las singularidades culturales de las lenguas orales y de señas utilizadas en ambos países. En la primera prueba del juego, observamos que había interés entre los niños sordos y oyentes por la actividad de encontrar animales, aunque imitar las frases con los conceptos de localización interesaba a los niños sordos, pero no a los oyentes.
Archivos adicionales
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 LILIAN NASCIMENTO, Arayne Santos Nogueira, Daniele Silva Rocha

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
AUTORIA
Entende-se como autor todo aquele que tenha efetivamente participado da concepção do estudo, do desenvolvimento da parte experimental, da análise e interpretação dos dados e da redação final. Recomenda-se não ultrapassar o número total de quatro autores. Caso a quantidade de autores seja maior do que essa, deve-se informar ao editor responsável o grau de participação de cada um. Em caso de dúvida sobre a compatibilidade entre o número de autores e os resultados apresentados, a Comissão Editorial reserva-se o direito de questionar as participações e de recusar a submissão se assim julgar pertinente.
Ao submeter um artigo para publicação em Ensaios Pedagógicos o autor concorda com os seguintes termos:
- O autor mantém os direitos sobre o artigo, mas a sua publicação na revista implica, automaticamente, a cessão integral e exclusiva dos direitos autorais para a primeira edição, sem pagamento.
- As ideias e opiniões expressas no artigo são de exclusiva responsabilidade do autor, não refletindo, necessariamente, as opiniões da Ensaios Pedagógicos.
- Após a primeira publicação, o autor tem autorização para assumir contratos adicionais, independentes da revista, para a divulgação do trabalho por outros meios (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), desde que feita a citação completa da mesma autoria e da publicação original.
- O autor de um artigo já publicado tem permissão e é estimulado a distribuir o seu trabalho online, sempre com as devidas citações da primeira edição.
RESPONSABILIDADE IDEOLÓGICA
Os artigos cuja autoria é identificada representam a expressão do ponto de vista de seus autores e não a posição oficial da Ensaios Pedagógicos ou da Universidade Federal de São Carlos, Campus Sorocaba.