ANÁLISES COMPARADA DE QUATRO TRADUÇÕES DO CONTO TARTARUGA E A LEBRE DE DIFERENTES LÍNGUAS DE SINAIS
DOI:
https://doi.org/10.14244/enp.v8i3.391Keywords:
Literatura Surda, Tradução de Narrativas, Línguas de SinaisAbstract
The objective is to analyze deaf literature through the similarities and differences of the story The Tortoise and the Hare in 04 different sign languages: ASL, BSL, LSF and Libras. As a theoretical reference we use Sutton-Spence (2021) on deaf literature, translation, incorporation and anthropomorphism; Tuxi (2017) about similarities and differences between signs, and others. The research methodology uses a quantitative-qualitative approach with comparative analysis. The study had the importance of the categories: Hand configuration, Facial and body expressions, Image description and Signs for the deaf and hearing community who do not know Libras. We conclude that the research is relevant to indicate that it is not safe for translation to focus only on the use of signs, as in the area of Deaf Literature it is essential to use the visuality of sign languages since it is lighter and easier to understand.
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Márcia Carvalho, Marcos Alexandre Marquioto , Ricardo Heberle
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
AUTORIA
Entende-se como autor todo aquele que tenha efetivamente participado da concepção do estudo, do desenvolvimento da parte experimental, da análise e interpretação dos dados e da redação final. Recomenda-se não ultrapassar o número total de quatro autores. Caso a quantidade de autores seja maior do que essa, deve-se informar ao editor responsável o grau de participação de cada um. Em caso de dúvida sobre a compatibilidade entre o número de autores e os resultados apresentados, a Comissão Editorial reserva-se o direito de questionar as participações e de recusar a submissão se assim julgar pertinente.
Ao submeter um artigo para publicação em Ensaios Pedagógicos o autor concorda com os seguintes termos:
- O autor mantém os direitos sobre o artigo, mas a sua publicação na revista implica, automaticamente, a cessão integral e exclusiva dos direitos autorais para a primeira edição, sem pagamento.
- As ideias e opiniões expressas no artigo são de exclusiva responsabilidade do autor, não refletindo, necessariamente, as opiniões da Ensaios Pedagógicos.
- Após a primeira publicação, o autor tem autorização para assumir contratos adicionais, independentes da revista, para a divulgação do trabalho por outros meios (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), desde que feita a citação completa da mesma autoria e da publicação original.
- O autor de um artigo já publicado tem permissão e é estimulado a distribuir o seu trabalho online, sempre com as devidas citações da primeira edição.
RESPONSABILIDADE IDEOLÓGICA
Os artigos cuja autoria é identificada representam a expressão do ponto de vista de seus autores e não a posição oficial da Ensaios Pedagógicos ou da Universidade Federal de São Carlos, Campus Sorocaba.